close
- 台東小額借貸
- 貸款年金現金
- 各銀行信貸比較
- 房貸利率試算
- 宜蘭借錢
- 房貸試算公式excel 推薦原住民青年創業
- 彰化哪裡可以借錢 推薦新北市哪裡可以借錢
- 勞保試算公式 推薦貸款 試算
- 花旗整合負債 推薦南投小額借款
- 銀行現金貸款 推薦房貸利率試算excel
- 大眾銀行個人信貸 推薦台北市留學貸款
- 國泰人壽保單借款還款 推薦中國信託貸款試算
- 中古車貸款銀行 推薦中古車全額貸
- 房貸試算公式excel 推薦原住民青年創業
- 彰化哪裡可以借錢 推薦新北市哪裡可以借錢
- 勞保試算公式 推薦貸款 試算
- 花旗整合負債 推薦南投小額借款
- 銀行現金貸款 推薦房貸利率試算excel
- 大眾銀行個人信貸 推薦台北市留學貸款
- 國泰人壽保單借款還款 推薦中國信託貸款試算
- 中古車貸款銀行 推薦中古車全額貸
巴拉圭共和國總統卡提斯抵台訪問,在發表演講時,以西班牙文3度提及蔣介石,外交部傳譯卻漏譯,以 >南投身分證借錢 >車貸利率計算 「建立中華民國諸多偉人先進」帶過,輿論譁然。
一個巴拉圭的總統尚記得中華民國的歷史,反倒是中華民國的總統卻選擇自我遺忘中華民國的歷史,可謂荒唐又可悲。而除了在歷史觀上的可悲外,國外元首的講稿竟不能真實翻譯,把卡提斯總統的講稿「去蔣化」,這種以個人偏頗史觀幾近篡改他國元首講稿的作為,更是丟臉失禮。事後外交部推為「傳譯上疏漏」。但這絕不是「傳譯上疏漏」,而是刻意人為。由於「蔣介石」在翻為 外語時,都是音譯,就算不懂西班牙語,全篇聽不懂卡斯提演講的人,聽到「蔣介石」也不會「聽不懂」,而卡提斯還講了3遍,這顯然是刻意漏譯。那接下來的問題是,漏譯是誰的責任?有3種可能。1是總統府授意漏譯;2是外交部決定漏譯;3是傳譯自作主張。依筆者過去在總統府服務經驗,類似與友邦元首重要會面,為求翻譯精確,原則上都會先向友邦取得元首的致詞稿。換言之,外交部在傳譯翻譯前,應已取得演講稿,因此第3種可能性最低,傳譯只是被推出當代罪羔羊。接下來就只剩是總統府和外交部到底誰決定的問題?以蔡英文政務繁雜的情況來看,也許未必是她親自下令「漏譯」蔣介石。最有可能的情形是,總統府幕僚與外交部官員,揣摩蔡英文不喜聽到「蔣介石」3個字,擅作主張篡改卡提斯的講稿。然而,即便如此,禍首仍是蔡英文。蔡英文表現在其團隊幕僚與社會大眾眼前,就是一副欲去中華民國歷史而後快的態度。國歌唱得零零落落,國父遺囑不想讀還會有找司儀代讀的謬事,而連最重要的歷史事實,也要一筆抹殺,竟然要在教科書中「去開羅宣言」。凡此種種,看在其幕僚眼裡,當然會擔心,萬一傳譯在蔡英文面前講了蔣介石,還講3次,蔡英文發怒怎麼辦?在這種逢迎心態的驅使下,才會甘冒外交的失禮,踩外交禮節的大紅線,擅作主張漏譯外國元首的講稿。但外交禮儀就是外交禮儀,不分藍綠,不分意識型態,關乎的是國家的形象。其中最可責的尤其是外交單位,甚至不敢捍衛外交專業,終致嚴重失禮。如此揣摩上意的結果反傷蔡英文形象。(作者為前總統府副祕書長)(中國時報)
ED50A49B656F9EC6
文章標籤
全站熱搜
留言列表